Ipproteġi d-Diversità Lingwistika U Kulturali

Aug 13, 2022Ħalli messaġġ

Ilkoll qed nenfasizzaw iċ-ċittadinanza globali, allura għaliex nipproteġu d-diversità kulturali u lingwistika, tista’ tistaqsi?


Ser nagħtik reviżjoni ta' malajr ta' kif żviluppaw dawn il-kunċetti. L-Artikolu 55 (l-Artikolu 55) tal-Karta tan-NU ffirmata 72 sena ilu jħares 'il quddiem ħafna. L-Artikolu 55 jgħid li l-kooperazzjoni kulturali internazzjonali u r-rispett universali għad-drittijiet tal-bniedem, mingħajr distinzjoni ta’ razza, sess, lingwa jew reliġjon, huma kundizzjonijiet meħtieġa għall-promozzjoni tal-benessri ta’ kulħadd u l-istabbiliment ta’ relazzjonijiet ta’ ħbiberija fost in-nazzjonijiet, u dan affermazzjoni hija l-promozzjoni u l-protezzjoni tad-diversità kulturali u Il-bażi tad-diversità lingwistika.


11

Il-lingwa u l-kultura huma komponenti ewlenin tal-identità tagħna u r-rabtiet li jorbtu l-komunitajiet u n-nazzjonijiet flimkien. Skont id-definizzjoni tal-Encyclopedia Britannica, il-lingwa hija "is-sistema konvenzjonali ta' taħdit u kitba li biha l-bnedmin jikkomunikaw bħala membri ta' grupp soċjali u bħala parteċipanti fil-kultura tagħhom. Il-funzjonijiet tal-lingwa jinkludu komunikazzjoni, awto-identità, divertiment, u immaġinazzjoni. u rilaxx emozzjonijiet". 1


Il-lingwa u l-kultura huma relatati mill-qrib, huma interdipendenti, isawru l-karattri tan-nies, u huma trasportaturi tal-għarfien. Il-lingwa u l-kultura jgħinuna nifhmu lilna nfusna u nidentifikaw il-gruppi li nappartjenu għalihom.


Huwa stmat li fid-dinja llum hemm 6,909 lingwa, li minnhom 96 fil-mija huma mitkellma minn 4 fil-mija biss tal-popolazzjoni tad-dinja. 2 Fl-istess ħin, madwar 6 fil-mija tal-lingwi huma mitkellma minn aktar minn miljun ruħ, u dawn il-lingwi flimkien jammontaw għal madwar 94 fil-mija tal-popolazzjoni tad-dinja. Skont l-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Edukazzjoni, Xjenza u Kultura (UNESCO), aktar minn nofs il-lingwi tad-dinja huma fil-periklu.

22

Sensiela ta’ avvenimenti reċenti wrew li ħafna nies tħallew lura fil-proċess tal-globalizzazzjoni, u qed niskopru mill-ġdid l-identità f’dan il-kuntest, qed infittxu sens ta’ appartenenza, xi nies jinsabu f’ansjetà minħabba telf ta’ identità, kollha huma fi Fittex għal tifsira.


Biex inkunu verament sostenibbli, irridu nagħtu prijorità għolja lill-lingwa u lill-kultura biex ilaħħqu mal-ansjetajiet li qed jikbru u nissodisfaw ix-xewqa ta’ appartenenza, li hija fil-qalba tas-sostenibbiltà.


Fil-preżent, hemm 91 pajjiż l-inqas żviluppati, pajjiżi li qed jiżviluppaw mingħajr kosta u Stati gżejjer żgħar li qed jiżviluppaw. Dawn it-tliet tipi ta’ pajjiżi għandhom l-aktar lingwi u kulturi diversi fid-dinja. Bħala rappreżentant ta' livell għoli ta' dawn it-tliet tipi ta' pajjiżi, inħoss li Eċitat ħafna, iżda fl-istess ħin ninkwieta għax dawn il-lingwi jinsabu fl-aktar livell fil-periklu. Il-Papwa Ginea Ġdida hija gżira żgħira li qed tiżviluppa b'madwar 840 lingwa, id-doppju ta' lingwi mill-pajjiżi Ewropej kollha flimkien. 4 Fir-reġjun tal-Paċifiku jeżistu madwar 1,300 lingwa, iżda kull lingwa hija mitkellma minn medja ta' 1,000 persuna biss. Hemm aktar minn 2,000 lingwi mitkellma fl-Afrika, li jammontaw għal madwar 30 fil-mija tan-numru totali ta' lingwi fid-dinja. Madankollu, l-Afrika sub-Saħarjana hija dar għall-aktar lingwi fid-dinja f'riskju ta' estinzjoni. Il-konsegwenzi ta’ dan il-fenomenu jmorru lil hinn mill-fehim tan-nies tal-lingwa u l-kultura. Din mhix sempliċiment kwistjoni ta’ kif nipproteġu l-lingwa u l-kultura, li huma ferm aktar minn relikwi kulturali.


Ir-riċerka mill-UNESCO turi li hemm rabta qawwija bejn il-bijodiversità u d-diversità lingwistika. Il-komunitajiet lokali u Indiġeni stabbilixxew sistemi ta’ klassifikazzjoni metikolużi għad-dinja naturali, li jirriflettu fehim profond tal-ambjent tagħhom, inkluż għarfien dwar it-tkabbir tal-pjanti, in-nutrijenti, u l-benessri tal-oċeani, li jippermettu ekosistemi fraġli u kritiċi għall-ħajja għal tħaddim normali.

v2-0834cc45d00550467be04b417994e807_1440w

Min-naħa l-oħra, qed nassistu għal taħlita bla preċedent ta’ lingwi u kulturi li ġabet magħha l-urbanizzazzjoni, it-turiżmu internazzjonali rapidu u l-migrazzjoni tal-massa. Tabilħaqq hemm fużjoni delightful ta’ kulturi fi ħdan l-ibliet, bejn il-pajjiżi u l-kontinenti. Fil-proċess, madankollu, gruppi lokali b'lura u nies ġodda ħafna drabi jesperjenzaw aljenazzjoni, filwaqt li oħrajn jesperjenzaw ansjetà minħabba telf ta 'identità.


Din it-tendenza għandha żewġ naħat. Dawk li għandhom aċċess għall-ICT u jgħallmu l-lingwa tal-Internet jgħixu f’dinja mingħajr fruntieri, filwaqt li dawk li m’għandhomx aċċess għall-ICT u jgħallmu l-lingwa tal-Internet huma esklużi u emarġinati. Iħossu li l-eżistenza, il-lingwa u l-kultura tagħhom qed jonqsu. Apparti l-kummerċ u sitwazzjonijiet oħra simili, hemm ħafna benefiċċji biex in-nies jinġiebu flimkien, iżda rridu niżguraw li dan ma jimminax l-identità personali jew id-diversità kulturali u lingwistika. Irridu niżguraw li ftit ixxurtjati biss jibbenefikaw minnha u oħrajn jitħallew barra.

001ec92bc767175894b04a

Minbarra li jagħtuna s-sens vitali ta’ identità u appartenenza, il-lingwa u l-kultura huma integrali f’ħafna modi. Mhux id-diversità li tmexxi l-kummerċ u t-turiżmu?


Pretensjonijiet qawwija għall-identità u l-appartenenza jissuġġerixxu li rridu nreġġgħu lura t-tnaqqis tad-diversità kulturali u lingwistika. Irridu ngħallmu liż-żgħażagħ ilsien matern tagħhom, filwaqt li nagħtuhom l-opportunità li jitgħallmu lingwi oħra lokali u barranin ukoll.


Fil-proċess tal-progress, il-bnedmin dejjem jiffaċċjaw sfidi emerġenti. Madankollu, għandna r-responsabbiltà li nmexxu l-bidla u nilqgħu l-isfidi billi niżguraw li l-identitajiet kulturali siewja tagħna u d-diversità lingwistika jiġu ppreservati. Fuq il-bażi tad-dinja dejjem aktar interkonnessa tal-lum, l-opportunitajiet għal djalogu u skambju interkulturali sinifikanti fil-futur se jiżdiedu b'mod sinifikanti. Għandna nivvalutaw, ninvestu fiha u nisfruttaw id-diversità biex nibnu pontijiet bejn il-kulturi. Bħala ċittadini globali, għandna ngħixu f'armonija għax ilkoll nibbenefikaw mid-diversità reġjonali. Kif nisfruttaw id-diversità kulturali u lingwistika biex trawwem id-djalogu interkulturali u l-fehim globali filwaqt li nevitaw li ddgħajjef is-sens ta' identità u appartenenza tagħna hija sfida globali.